Feeds:
Articole
Comentarii

Archive for the ‘fragmente’ Category

– Când spun totul înţeleg tot ceea ce are legătură cu acest episod dramatic care acolo, la văduva Chupin, s-a terminat cu vărsare de sânge. Acest maidan acoperit cu zăpadă seamănă cu o imensă pagină albă în care oamenii pe care îi căutăm şi-au înscris nu numai mişcările şi faptele, ci chiar mai mult, gândurile ascunse, speranţele şi temerile care îi însufleţeau. Ce-ţi spun, tăicuţule, aceste amprente efemere? Nimic. Pentru mine ele sunt la fel de vii ca şi cei care le-au lăsat, ele vibrează, vorbesc, acuză!… Iată deci, urmă Lecoq, scena pe care am citit-o. În timp ce ucigaşul se afla la Pulberărie, împreună cu cele două femei, tovarăşul său, am să-l numesc complice, vine să-l aştepte aici. Acesta e un om mai în vârstă, înalt – are pe puţin un metru optzeci –, pe cap cu o şapcă dintr-un material moale, îmbrăcat cu un palton maro dintr-un postav buclat, căsătorit probabil, căci poartă o verighetă la degetul mic al mâinii drepte…

– Ajunge, spuse pe un ton reţinut, eşti prea indulgent, taică. De fapt, ce am făcut atât de grozav? Ţi-am spus că bărbatul era mai în vârstă… asta n-a fost dificil, după ce i-am examinat pasul greu şi molatic. Ţi-am precizat înălţimea – o simplă joacă!… Când am observat că s-a rezemat de blocul de piatră care se află acolo în stânga, l-am măsurat. Are un metru şaizeci şi şapte, deci omul care a putut să-şi sprijine cotul are cel puţin un metru optzeci. Amprenta mâinii lui mi-a dovedit că nu mă înşel. Văzând că zăpada de pe bârnă a fost înlăturată, m-am întrebat cu ce; m-am gândit că poate cu o şapcă, şi o urmă lăsată de cozoroc mi-a dovedit că nu greşeam. În sfârşit, ştiu ce culoare are paltonul şi din ce stofă este făcut deoarece am găsit mici smocuri de lână maro care s-au agăţat în aşchiile bârnei atunci când a şters lemnul umed, şi vor figura printre cele mai convingătoare dovezi. Ce înseamnă toate astea? Nimic. Deţinem abia primele elemente ale afacerii. Am prins firul, trebuie să mergem până la capătul lui… Înainte deci!

Émile Gaboriau, Domnul Lecoq, traducere de Rodica Chiriacescu, Editura Univers, 1986, colecţia Enigma.

Monsieur Lecoq a fost serializat în cotidianul ‹Le petit journal› începând cu 27 mai 1868.
Prima aventură a ilustrului Sherlock Holmes datează din 1887.

Anunțuri

Read Full Post »

Uşa dintre cele două compartimente stă deschisă, iar în cadrul ei dreptunghiular se conturează, ca într-un tablou, conformaţia gambelor secretarei mele, tolănită într-o poziţie nu tocmai decentă pe cuşeta din spaţiul învecinat şi cufundată în lectura unui roman poliţist oarecare.

– Citeşti romane poliţiste? dau drumul unei serii de întrebări, numai ca să-mi înving starea de somnolenţă.

– Pe vremuri citeam. Acum mi-e lene.

Mary lasă cartea din mână şi mă priveşte cu ochii ei întunecaţi.

– Mi-aduc aminte că era un roman Crima din Orient-Express

– Şi ce-i cu asta? întreb eu.

– Nimic. Dar aş fi vrut să te văd acum în locul celui asasinat.

Bogomil Rainov, Un naiv între două vârste, traducere de Penke Muşatescu, Editura Meridiane, 1975, colecţia Delfin.

Read Full Post »

%d blogeri au apreciat asta: