Feeds:
Articole
Comentarii

Archive for the ‘George Arion’ Category

Simplu spus, George Arion este protagonistul acestei scurte perioade post-Bookfest. Oprindu-se în 5 iunie la Tămăduitorul finlandezului Antti Tuomainen, scriitorul îşi continuă cu tenacitate seria de recenzii din ‹Jurnalul naţional›, devenită o instituţie în sine prin continuitate şi numărul de titluri comentate, deşi este mai degrabă ignorată.

O zi mai apoi, sub titlul Este suficient să citeşti un ziar românesc ca să găseşti cel puţin trei idei de romane poliţiste pe zi, Stelian Ţurlea îl intervievează în ‹Ziarul de duminică› pe Sylvain Audet, cel care a transpus în franceză Nesfârşita zi de ieri, romanul lui Arion din 1987. Cu titlul Cible royale (Ţintă regală), acesta a apărut în februarie la Genèse Édition, cu ecouri melodioase pentru autor, dar şi pentru romanul poliţist de la noi. Cu atât mai mult cu cât Sylvain Audet ţinteşte entuziast mai departe:

Intenţionaţi să vă continuaţi pionieratul cu tălmăcirea unor romane româneşti în franceză? Dacă da, vă veţi opri doar la acest gen literar?

Deocamdată, voi continua să mă consacru acestui gen literar. Sunt multe cărţi care mă aşteaptă şi sper că vor mai apărea şi altele. Poate că voi începe să traduc şi carţi de altă factură atunci când voi auzi oamenii spunând în jurul meu în Franţa sau în Belgia: «Cum! Încă nu ai citit ultimul roman poliţist românesc tradus în franceză?!»

George Arion - Cible royale

Cu o primă carte în limba lui Simenon, George Arion a participat la cea de-a paisprezecea ediţie (6-9 iunie) a unui festival breton dedicat romanului poliţist şi benzii desenate — Le Goéland Masqué. O întâlnire internaţională care a reunit invitaţi din opt ţări europene, acoperind geografic bătrânul continent. Autori cu cărţi disponibile în mai multe limbi, nu şi în română, subiect care nici nu mai merită discutat. O excepţie: Mine G. Kirikkanat, romancieră şi celebră ziaristă din Turcia, cu Destina (Destina, 2008), publicat în 2011 de Univers, în colecţia Globus, traducerea aparţinându-i Dianei Crupenschi.

În programul festivalului, Arion a luat parte la masa rotundă Uniunea Europeană şi Sudul, alături de Mine G. Kirikkanat, Francesco de Filippo (Italia) şi Marcelo Lujan (Spania), apoi a vorbit despre Geopolitica României în cadrul unei întâlniri unde au mai susţinut intervenţii Heinrich Steinfest (Un univers suprarealist) şi Petros Markaris (Grecia, o realitate de criză).

Le Telegramme 2o14.o6.o9
George Arion într-un cotidian regional din Bretania — ‹Le Télégramme›.
Prezenţa sa la festival este menţionată şi în Elemental, blogul consacrat romanului poliţist pe situl prestigiosului ‹El País›, blog pentru care fotografa Laura Muñoz a fost trimisă să realizeze un reportaj.
Anunțuri

Read Full Post »

%d blogeri au apreciat asta: